روش صحیح یادگیری زبان با فیلم (فیلم ببینید، انگلیسی یاد بگیرید)

فیلم ببینید و زبان انگلیسی یاد بگیرید

یادگیری زبان با فیلم

یادگیری زبان با فیلم امکانپذیر است؟!

کسی هست که از تماشای فیلم لذت نبرد؟ قطعا بارها از اساتید و دوستانتان شنیده اید که فیلم‌ها چه معجزه‌ای در روند یادگیری انگلیسی واقعی می‌کنند. اما آیا تماشای فیلم بدون هیچ هدف آموزشی چنین تاثیری شگفتی که همه ادعا می‌کنند، دارد؟
اگرچه اگر شما از آن دسته زبان آموزانی هستید که مدتهاست برای یادگیری زبان تلاش می‌کنید، فیلم دیدن نه تنها بهترین راه برای بهبود مهارت گفتاری شماست بلکه به لذت بردن از روند یادگیری زبان دوم در کنار دیگر مهارت‌های زبانی کمک بزرگی می‌کند، اما نه هر فیلمی و نه هر‌طور که مایلید. در این مقاله روش صحیح یادگیری زبان با فیلم را بررسی خواهیم کرد.

آیا دلیلی برای ادعای معجزه‌گر بودن فیلم ها وجود دارد؟

برای بسیاری، کلاس‌‌های ترمیک زبان، کتاب‌ها و حتی دوره‌های آموزشی آنلاین بعد از مدتی خسته کننده می‌‌شود.
• جذابیت و سرگرمی فیلم باعث می شود از آموختن لذت ببرید و به این ترتیب بدون خستگی زمان بیشتری را برای یادگیری صرف کنید.
• فیلم‌ها سرشار از مکالمه های دنیای واقعی است.
• فیلم کلمه ها را در قالب جمله های کاربردی به شما می آموزد و شما را با فرهنگ آن کشور آشنا می کند.
• تاثیر فوق‌العاده‌ای بر تلفظ صحیح کلمات و جملات و همچنین لهجه انتخابی شما دارد. با انتخاب فیلم مناسب، از فیلم‌ها می‌توانید به عنوان یک دوره آموزشی کامل برای هرچه زیباتر و واقعی‌تر شدن لهجه استفاده کنید.
• ویژگی های دیداری فیلم انگلیسی باعث می شود زبان را بهتر یاد بگیرید و به شما کمک می کند با حالت های بدن یا همان زبان بدن آشنا شوید.

اما مساله اینجاست که اگر زبانتان ضعیف یا متوسط باشد، از یک فیلم زبان انگلیسی یک ساعته چقدر لذت خواهید برد؟ اصلا چیزی از فیلم به زبان انگلیسی متوجه می شوید یا فیلم نقش قرص خواب را برایتان ایفا می‌کند؟ سرعت حرف زدن زیاد است و کلمه ها و اصطلاح های جدید زیادی در آن به کار می رود که شاید حتی به گوشتان هم نخورده باشد. اگر بهترین فیلم آموزش زبان انگلیسی را هم ببینید اما ندانید چگونه از آن استفاده کنید، به اندازه کافی از آن بهره نخواهیدبرد. پس تا انتهای این مقاله همراه ما باشید تا با تکنیک‌های یادگیری زبان با فیلم آشنا شوید.

به جای انگلیسی کتابی، انگلیسی واقعی یاد میگیرید.

مزیت مهمی که یادگیری زبان با فیلم دارد این است که زبان استفاده ‌شده در فیلم به واقعیت بسیار نزدیک است. درحالی‌که زبان استفاده ‌شده در کتاب‌های آموزشی بیشتر رسمی و آکادمیک است و آن‌چنان که باید و شاید به واقعیت نزدیک نیست. بنابراین اگر زیاد فیلم نگاه کرده باشید، وقتی با یک انگلیسی‌زبان صحبت می‌کنید می‌فهمید که صحبتتان شباهت بسیار زیادی با آنچه قبلاً شنیده‌اید و دیده‌اید دارد. بنابراین هم مهارت‌های ارتباطی‌تان و هم دانش فرهنگی‌تان که نقش مهمی در یادگیری زبان دارد با فیلم نگاه کردن می‌تواند تقویت شود.

یاد می‌گیرید که در موقعیت‌ها و قالب‌های مختلف از چه جملات و کلماتی استفاده کنید.

یکی دیگر از جنبه‌های شگفت‌انگیز یادگیری زبان با فیلم این است که تمامی مکالمات در موقعیت‌های واقعی شکل می‌گیرد و شما کلمات و اصطلاحات مربوط به آن موقعیت را به درستی یاد می‌گیرید. به عنوان مثال شما وکیل هستید و نیاز به یادگیری لغات و اصطلاحات در این رشته هستید. با تماشای سریال ‘suits’ هر کلمه و اصطلاحی مربوط به این رشته را با نحوه صحیح استفاده از آنها در موقعیت‌های مربوطه یاد می‌گیرید. بنابراین با یادگیری زبان با فیلم نه‌ تنها یاد می‌گیرید که معنی لغت‌ها چیست، بلکه طرز استفاده از آن‌ها نیز برایتان روشن می‌شود. یعنی با یک تیر دو نشان. این کار را به‌هیچ‌عنوان نمی‌شود با استفاده از کتاب‌های آموزشی انجام داد.

فیلم‌ها فرصت شنیدن انواع مختلف لحن و تلفظ‌های استاندارد کلمات و جملات را فراهم می‌کنند.

شاید در فارسی دقت کرده باشید که مثلاً کلمه‌ی “بله” چقدر می‌تواند با تغییر در گفتارش معانی مختلفی بدهد. در زبان انگلیسی نیز همین است. انگلیسی‌زبانان اعتقاد دارند که تنها 7%از چیزی که گفته می‌شود قابل‌انتقال از طریق کلمات است.
پس 93% دیگر چه؟ 93% دیگر بستگی به این دارد که عبارات چگونه بیان شوند. مثلاً حالت بدن (خنده یا اخم) و تن صدا(تن صدای عصبانی یا ناراحت). بنابراین چگونگی بیان جملات و عبارات در زبان انگلیسی بسیار مهم می‌شود. برای مثال یک جمله را در دو موقعیت زیر در نظر بگیرید:
اگر کسی جمله ‘I’m very happy I met you’را با لحن صدای یکنواخت بیان کند، شما می‌فهمید که او واقعا از دیدن شما خوشحال نشده است. شما احتمالا متوجه خواهید شد که معنای پشت کلمات، واقعا با کلماتی که گفته می‌شود همخوانی ندارد. شنونده با شنیدن آهنگ صدای یکنواخت، نیت پشت پیام را منفی یا بی‌علاقگی تفسیر می‌کند. شنونده انتظار دارد که گوینده هنگام ادای این کلمات باید علاقه از خود نشان دهد، بنابراین این طرز بیان (بیان کلمات با لحن یکنواخت) غیرعادی به نظر می‌رسد.
از سوی دیگر، اگر گوینده همین جمله ‘I’m happy I met you’را با آب و تاب بگوید و از کلمات توصیفی و شخصی بیشتری استفاده کند و از لحن صدای بالارونده استفاده کند، سپس شما می‌توانید پیامی را بشنوید که واقعی و مثبت است. شما احساس می‌کنید که مورد استقبال قرار گرفته‌اید. شما حس خوشحالی فرد را احساس می‌کنید و می‌فهمید که این حس واقعی است. این جمله ها می‌توان با انواع حس ها و تاکیدها بیان کرد که مفهوم جمله را به کلی تغییر دهد.
این انگلیسی می‌تواند به روش‌های مختلفی بیان شود که معنی آن را تا حدودی تغییر دهد. این را نمی‌توان تنها از یک کتاب آموزشی یاد گرفت. اینکه بدانید دیگران چه میگویند مهم است. اما اینکه بدانید منظور واقعیشان از گفتن آن جمله چیست بسیار مهم‌ است. با دیدن اتفاقاتی که در فیلم رخ می‌دهد و صحنه‌های آن، نه‌تنها قادر هستید که لغت‌های جدید یاد بگیرید، بلکه نحوه‌ی بیان آن‌ها را نیز به‌خوبی یاد می‌گیرید. زیرا کاراکترهای فیلم می‌توانند نگران، ناراحت، خوشحال، عصبانی، و یا در هر حالت دیگری که فکرش را بکنید باشند. و شما به‌راحتی این چیزها را یاد می‌گیرید.

برای این که بتوانید از فیلم‌ها بیشترین بهره را ببرید و زبان خود را تقویت کنید، مراحل زیر را در نظر داشته باشید.

انتخاب فیلم مناسب

فیلمی را که انتخاب می‌کنید باید برایتان جذاب باشد. دیدن یک فیلم انگلیسی درام برای کسی که عاشق فیلم‌های زبان انگلیسی ماجراجویانه است، کسل کننده خواهدبود. درنتیجه خیلی زود خسته می شود و دست از کار می کشد. اگر کسی که با هنرهای رزمی ارتباط خوبی ندارد فیلم زبان انگلیسی جذابی مانند ultra violet را برای تقویت زبان انگلیسی تماشا کند از آن لذت نمی برد و از تقویت زبان به کمک مشاهده فیلم زبان انگلیسی هم بهره ای نمی برد. پس فیلمی را انتخاب کنید که با سلیقه شما سازگار باشد. لازم نیست سراغ آثار فاخر هنری بروید، معمولا داستان پیچیده این گونه فیلم های زبان انگلیسی برای کسی که با زبان انگلیسی آشنا نیست خسته کننده است، علاوه برآن فیلم های هنری گفت و گوهای کمی دارند.

فیلمی را انتخاب کنید که به سطح دانش زبانیتان بخورد.

به عنوان مثال، انیمیشن‌ها به دلیل داشتن زبانی آسان‌تر و همچنین دوستانه‌تر انتخاب مناسبی برای زبان‌آموزان مبتدی هستند. انتخاب فیلم های تاریخی که در آن از کلمه های قدیمی استفاده می شود، لحن حماسی دارد و احتمالا تشخیص تلفظ های آن برای گوش شما دشوار است، برای شروع کار مناسب نیست. فیلم های طنز هم به دلیل مفرح بودن و استفاده زیاد از اصطلاحات زبان انگلیسی ، فیلم های مناسبی برای یادگیری زبان هستند.

قدم اول: با پاپکورن شروع کنیم.

پیشنهاد شخصی من آن است که از سریال‌ها برای تقویت زبان شروع کنیم و نه فیلم‌ها. هر قسمت از سریال زمان کمتر نسبت به فیلم دارد و دیگر اینکه می‌توانیم بخشی از زمان روزانه را صرف این کار کنیم و بیشتر در معرض انگلیسی واقعی قرار بگیریم. ابتدا یک دور، کامل فیلم و یا قسمتی از سریال را به زبان انگلیسی ببینید و حسابی از آن لذت ببرید. در این مرحله هدف تقویت زبان انگلیسی با فیلم نیست بلکه درک فیلم است . پس حتی می توانید از زیرنویس فارسی استفاده کنید تا محتوای کلی فیلم را بهتر درک کنید. اگر بدون زیرنویس متوجه فیلم می شوید، بهتر است از زیرنویس استفاده نکنید.

بخش بندی فیلم

فیلمی را که برای آموزش زبان انگلیسی انتخاب کرده اید، به چند بخش تقسیم کنید. مثلا تقسیم یک فیلم یک ساعته به چهار بخش پانزده دقیقه ای مناسب است. تصمیم بگیرید بیشتر از بخشی که انتخاب کرده اید نبینید و حتما روی تصمیمتان بمانید. بهتر است بخش ها کوتاه باشند تا بتوانید روی آن ها تمرکز کنید و چند بار تکرارشان را ببینید. اگر تصمیم بگیرید سنگ بزرگی را بلند کنید، در ابتدای راه می مانید. دیدن همه فیلم شما را خسته می کند. علاوه بر آن نمی توانید چند بار آن را تکرار کنید.

دیکشنریتان را همراه خود داشته باشید.

فیلمی را انتخاب کرده‌ایم که زیرنویس دارد. هنگام تماشای فیلم، در هر سطحی که هستید تمام اصطلاحات، نکات گرامری، و کلماتی را که نمی دانید در یک دفترچه مشخص که به همین منظور انتخاب کرده اید یادداشت کنید. مرحله بعدی چک کردن این کلمات و اصطلاحات است. فقط به یاد داشته باشید که استفاده از دیکشنری های انگلیسی به فارسی اصلا کفایت نمی کند بلکه باید حتما از دیکشنری های معتبر انگلیسی به انگلیسی مانند لانگ من یا اکسفورد استفاده کنید، چرا که در این دیکشنری ها کلمات و اصطلاحات در مثال هایی استفاده شده اند که نحوه استفاده از کلمه یا اصطلاح در جمله را به شما می آموزند.(راهنمای انتخاب دیکشنری مناسب و استفاده اصولی از آن به صورت کامل در کتاب “مبانی خودآموز زبان” توضیح داده شده است .) نکته این است که این اصل مهمی در یادگیری زبان انگلیسی است که شما همیشه باید آن را به یاد داشته باشید. یادگرفتن مشتی کلمه بدون دانستن چگونگی استفاده آن ها در جملات و مکالمات کاملا بی معنا و به درد نخور است.

استفاده از زیرنویس

شاید می پرسید که باید از کدام زبان زیرنویس استفاده کنید. فارسی و یا انگلیسی؟ در پاسخ به این سوال باید بگویم که استفاده از زیرنویس فارسی تا حد امکان ممنوع . اگر می پرسید چرا زیرنویس فارسی نه، در این مورد باید بگوییم که استفاده از زیرنویس فارسی نه تنها کمکی به شما در یادگیری نمی کند بلکه باعث می شود که توجه شما معطوف خواندن زیرنویس فارسی شود و مهارت شنیداری شما هیچ گونه پیشرفتی نداشته باشد.
اگر بخواهید فقط با یک بار دیدن فیلم با زیرنویس انگلیسی زبانتان را تقویت کنید، موفقیت چشمگیری به دست نخواهیدآورد، اما اگر همه مراحل را به ترتیب بگذرانید و در راه آموزش شکیبا باشید، زیرنویس انگلیسی هم به شما کمک می کند. در این مرحله بخش اول فیلم را با زیرنویس انگلیسی ببینید. واژگان جدید را یادداشت کنید. ابتدا سعی کنید معنی آن ها را با توجه به داستان فیلم حدس بزنید. اگر نتوانستید، از دیکشنری کمک بگیرید. در پایان نگاهی به لیست واژه های تازه بیندازید و سپس دوباره فیلم را ببینید. بهتر است هنگام مشاهده فیلم به لیست واژه هایتان مراجعه نکنید بلکه قبل و بعد از تماشای هر بخش واژه ها را مرور کنید. نیازی به حفظ کردن واژه ها نیست. پس از چند بار مرور واژه ها و دیدن فیلم بر آن ها مسلط می شوید. اگر دوست داشتید واژه ها را به خاطر بسپارید و مرور کنید، می توانید از چند برنامه روی گوشی همراهتان کمک بگیرید.
برای مرحله بعدی بخش اول فیلمی را که برای تقویت زبان انتخاب کرده اید، بدون زیرنویس ببینید. اگر به واژه ای برخوردید که معنای آن را به یاد نداشتید، سراغ لیست واژه هایتان بروید؛ اما مدام آن را چک نکنید.

جالب‌ترین بخش یعنی تمرین تلفظ

تجربه موفق خود من از تمرین تلفظ و لهجه این بود که بازیگر مورد علاقه خود را انتخاب کرده بودم و سعی میکردم بیشتر با فیلم‌ها و سریال‌های او تمرین کنم. پس از هر جمله از او فیلم را متوقف می‌کردم و جمله را تکرار می‌کردم. شما نیز همین کار را انجام دهید مطمئن باشید به نتیجه دلخواه می‌رسید. سعی کنید با همان لحن و حس بازیگر جمله را بیان کنید. ممکن است با این روش دیدن یک فیلم بسیار طولانی شود اما مهم نیست! شما فیلم را برای تقویت زبان می بینید. پس صبور باشید و به برنامه خود عمل کنید. پس از چند ماه مشاهده خواهیدکرد که توانایی شنیداری و گفتاریتان بسیار پیشرفت کرده است.فیلم به دلیل استفاده از واژه ها، اصطلاح ها و جمله های روزمره از بهترین ابزار کمک آموزشی برای تقویت زبان است.

مراحل یادگیری زبان با فیلم در یک نگاه

• تماشای کل فیلم
• بخش‌بندی فیلم به قسمت‌های کوچک
• تماشای بخش اول و چک کردن لغات و اصطلاحات و یادگیری آنها
• تمرین تلفظ و تکرار بعد از هر جمله و تمرین تلفظ
• مرور موارد کار شده در بخش اول و ادامه روند در بخش دوم و …
• و در روز آخر تماشای فیلم بدون زیرنویس

کار نیکو کردن از پر کردن است. Practice makes perfect

5 نظرات
  1. Atousa می گوید

    خیلییی مفیییید بووود جواب خیلی از سوالامو گرفتم:):)

    1. amir taaj می گوید

      سلام ممنون از اینکه مقاله را کامل مطالعه کردید

  2. Mohadeseghorbani می گوید

    بی نهایت خوب و جامع بود، با کلی آرزوی موفقیت و پیشرفت براتون❤🌹

    1. amir taaj می گوید

      ممنون ، امیدوارم از مقاله بهترین استفاده را کرده باشید

  3. amir taaj می گوید

    ممنون از مقاله بسیار کاربردی شما

ارسال یک پاسخ

آدرس ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

12 + 9 =

مشاوره از طریق واتساپ